Главная Все книги Познавательная литература Странности нашего языка. Занимательная лингвистика

Странности нашего языка. Занимательная лингвистика

Найджел П. Браун

Мягкая обложка

Издательство: «Рипол Классик»

Год издания: 2010 г. Тираж: 5000 экз.

Язык книги: русский.

Формат книги: 130х205 мм, 272 стр.

2 000 тг

  • Вы можете узнать дополнительную информацию и зарезервировать книгу по телефонам: (7172) 940 400 или 200 917.

    Поставив книгу в резерв, Вы сможете приобрести ее по адресу: Астана, ул. Отырар (ЖК «Абай»), Royal Gift.

    Режим работы:
    с понедельника по пятницу с 10.00 до 18,00. Обед с 13.00 до 14.00. Суббота: с 10.00 до 13.00.
    Воскресение - выходной.

  • Как нас найти:

    Нажмите на схему чтобы увеличить

Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям "истинно русского" языка, настаивающим на том, что заимствованные слова нам славянам совершенно ни к чему, предложили озвучить на том самом "истинно русском" фразу: "Франт идет по бульвару из театра в цирк". И знаете, что у них получилось? "Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище". Как видите, эксперимент не удался.
Почему этого не произошло, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Найджела П.Брауна "Странности нашего языка. Занимательная лингвистика".
Не стоит пугаться того, что это перевод с английского, потому что англичане позаимствовали у древних греков и римлян ровным счетом совершенно то же, что и мы с нами. А значит, большинство из них, совершенно так же, как и мы, не догадываются, что такие привычные слова, как колонна, алфавит, поликлиника, диагноз, карниз, секс, гороскоп, студент, фасон, мелодрама, оракул, климат, парапет, космос, эксцентрика, артефакт, валюта, история, фолиант, бактерия и многие другие, придуманы не нами и даже не ими.
Книга предназначена для всех, кто хочет разобраться в сложностях такого родного и любимого нами русского языка, а главное, узнать, какое отношение к тому, что мы говорим, читаем и пишем, имеют древние греки и не менее древние римляне.